about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Егор Андреевsolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Only now does it dawn on me that this is exactly the place I’ve been wanting

to see for years.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Only now does it dawn on me that this is exactly the place I’ve been wanting to see for years.

    Editado

    Только теперь меня осеняет, что это именно то место, которое я много лет хотел увидеть.

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    1

Discusión (8)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

Grumbler, DAWN ON is a bit emphatic - it usually refers to something that suddenly occurs to you even though it was always right under your nose.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

Да, дошло, только резко, что-то очевидно.

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

Не "мне дошло", а "до меня дошло"
Есть ещё "меня осенило" - это действительно внезапно.

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

Можно еще сказать "вдруг понял"

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

Any of those would work. The idea is that something that was right under the speaker’s nose turned out to be the solution.

Compartir con tus amigos