call me tomorrow if you have an available window
"Window" мы можем сказать только именно про предмет "окно" – проем в стене.
В плане расписания можно сказать "gap"
Позвоните мне,если будет "окно" завтра
call me tomorrow if you have an available window
"Window" мы можем сказать только именно про предмет "окно" – проем в стене.
В плане расписания можно сказать "gap"
Спасибо!
Nadezhda, you're taking the word of a Russian over a native English speaker?
Nobody would say "call me if you have a gap"!! A GAP is something that's missing - like missing years in your résumé.
of a GAP between your teeth
Улий"💪
Учитесь, Саша Иванова! 👨💻
Можно и не плеваться ядом, как у вас я увидела в комментариях в заметках у «Улья», а корректно исправить, если неправильно перевели 🤦🏻♀️ люди сюда заходят учиться новому
I tried to teach Nadezhda something new and answer her question correctly and then you came around and told her I was wrong))
Я указала, что в словарях есть слово gap в контексте расписаний, по Кембриджскому словарю «промежуток, интервал», так называемое «окно».
IF you want the correct definition, look at my two translations.
Ядом никто не плевался. Прежде, чем «поправлять» кого-то, поинтересуйтесь, а вдруг Вы пытаетесь учить английскому лингвиста из США? Это как раз Ваш случай.))
🤦🏻♀️ я прокомментировала, а не поправляла. Раз вы лингвисты, то просто корректируйте чужой ответ, а не унижайте, путём обсуждения и высмеивания, как крысы. Может, вы и знаете больше, но чувство такта и уважения у вас больше не станет.
Страшно подумать, что вы ещё можете быть педагогами. Бедным ученикам даже нельзя будет комментировать ваши слова. Сразу унизите и обсмеёте.
Не вижу высмеиваний и унижений.
Sasha, the first “rudeness” here was committed by YOU. The first comment for this post is yours, indicating that my translation was incorrect, and incorrectly stating that WINDOW “cannot be used that way because it only refers to the object.” In other words, (1) you suggested that I don’t know English; and (2) you potential confused the poster as well as anyone else who read that message. We’ve seen “English teachers” like you come and go on this site and we have little patience for them.