about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
¿Cómo traducir? (en-ru)

Do children have to learn, that, if they fall out with their BF, it is not the end of the world

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Do children have to learn that if they fall out with their BF, it is not the end of the world?

    Editado

    Надо ли детям учиться тому, что, если они разругаются с лучшим другом (/бойфрендом?), это не конец света?

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    2

Discusión (15)

Руслан Заславскийpublicó un comentario 5 years ago

не понимаю, зачем там do в начале, на мой взгляд это предложение утвердительное, а не вопросительное

Alexander Аkimovpublicó un comentario 5 years ago

Может быть это инверсия? Вроде Should you have any questions, feel free to call me.
Меня ещё с толку сбивает THAT в запятых с двух сторон 😳

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

Не понимаю ваши сомнения...
Do they have to learn...? - что тут не так? Думаю, типично не хватает только вопросительного знака в конце.

Запятая перед that и if - про английский не уверен, а по русским стандартам - норма.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 5 years ago

а я и перевод на русский не понимаю

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

Возможно, лучше сказать "Надо ли детей учить...?", но смысл, вроде, понятен.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

I would say надо ли дети. Also, the only comma should be after BF, which is BEST FRIEND not BOY FRIEND.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

I would even venture to use необходимо in this context, but I may be wrong.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

We would view this as an inevitable part of growing up.

grumblerpublicó un comentario 5 years ago
I would say надо ли дети.

??
Надо ли детЯМ?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

The LingvoLive app eats questions marks - so this probably had a question mark originally.

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

OK
Однако, везде пишут, что это может быть и boyfriend, хотя здесь, скорее всего, лучший друг, т.к. children, а не girls

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago

And it’s also a shortened form of BFF (Best Friend Forever).

Alexander Аkimovpublicó un comentario 5 years ago

Главное, что без этих дурацких запятых всё сразу становится понятным.

Compartir con tus amigos