Спасибо, Александр. Но я забыла уточнить, что речь идет о средневековье. Простите. Боюсь, тайтсы не подойдут.
courtly tights
ejemplo
(He actually had his shattered leg rebroken and reset so it would look better in his courtly tights.)
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
изысканные колготы
ejemplo
(He actually had his shattered leg rebroken and reset so it would look better in his courtly tights.)
Traducción del ejemplo
Ему вообще заново ломали и сращивали его сломанную ногу, чтобы она лучше смотрелась в его изысканных колготах.
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru2 - 2.
courtly tights - в красивых тайтсах
ejemplo
(He actually had his shattered leg rebroken and reset so it would look better in his courtly tights.)
Traducción del ejemplo
tights - это калготки, трико и т.п.
Устоялось выражение тайтсы, т.е. брюки для бега.
Traducción agregada por Александр1
Discusión (8)
Спасибо, Olga. Приношу те же извинения, что и Александру. Моя вина. не уточнила о каких "чулочках" идет речь. А речь идет о мужском костюме средневековья.
Spinster, я так и поняла :) когда ещё мужчины носили колготы :)
Olga, что-то я сомневаюсь, что эти штуки назывались колготы. Я погуглила, но так ничего подходящего не подобрала. Есть какие-то шоссы, кальцони, как-то это все не радует. :))
Ну вот в Википедии везде пишут "stockings" и "leggings" (https://en.m.wikipedia.org/wiki/English_medieval_clothing), поэтому, наверное, можно использовать "колготы", ну или "чулки".
Сдаюсь.
:))
- Стой, стрелять буду!
- Стою.
- Стреляю.
:))