about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Yilmaz Ragibovsolicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

A legendary art thief is set up and left for dead by his partner. He decides to reveal himself to his daughters, both terrific con artists, to help him set up a master coup in the French Alps

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Легендарного вора, специализирующегося на произведениях искусства, заманил в ловушку и оставил на верную смерть его подельник. Он решает признаться своим дочерям, таким же большим аферисткам, кто он есть на самом деле, и просит их помочь организовать крупное ограбление во Французских Альпах.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
    5

Discusión (26)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 5 лет назад

to reveal himself - открыться, признаться

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Елена, я знаю, спасибо. Решила здесь отойти от буквальности.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 5 лет назад

Но тогда теряется смысл. Дочери ведь не знали о его авантюрах.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Так как здесь to reveal someone to help. Даже «признаться и попросить» сбивает с толку. Вот «рассказать о своих планах и попросить» было бы неплохо, но сразу в голову как-то не пришло.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Ага, мне показалось невероятным, что он легендарный, а дочери ничего о нём не знают.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

Легендарного похитителя искусства подставляет и оставляет умереть его партнер. После этого, первое решает признаться своим дочерам, кем он по профессии. Дочери, как оказалось, тоже преступники сами по себе - мошенники, если быть точным, и отец надеется привлекать их для того, чтобы они помогли ему совершить большое ограбление во французских Альпах.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Мне только непонятно: если он был ЛЕГЕНДАРНЫЙ вор, как дочери могли не знать этого?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

Maybe he had a nickname like “the cat” or something - they sometimes do, art thieves.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Ага! Возможно, мой жизненный опыт сыграл со мной злую шутку. В местах, где мне приходилось жить, всех воришек каждая собака знает. Буду знать! 😎

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

*Aha! It looks like my life experience has pulled a fast one on me. In the places I’ve lived, everybody knows who’s who - thief or otherwise. 😉

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Отказалась от «подставил» 👍, потому что (а) дальше «оставил», (б) от него сленгом попахивает, а здесь, по-моему, посолиднее стиль. От одного из двух надо отказываться по стилистическим соображениям.
«Привлечь» мне очень понравилось. 👍

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

"pulled a fast one on me" - супер!!! 👍

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

«похитителя» - тоже круто👍

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

Thanks for the feedback))

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

🙏 Елена и Улий, спасибо большое! 😊🙏

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Ну а теперь хоть нормально? 🤔

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

I don’t understand...

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Спасибо ещё раз, Елена! 👍

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Uly, I asked if my translation got any better.))

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

I’m not the one to ask(

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 лет назад

Да ладно тебе! Но всё равно замечание Елены и твой перевод очень помогли. 🙏👍

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

Рад помочь))

Yilmaz Ragibovpublicó un comentario 5 лет назад

что значит "pulled a fast one on me"

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад

сыграл со мной злую шутку

Compartir con tus amigos