about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Svetlana Chernyaksolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (ru-en)

речевая деятельность

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    speech

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    verbal activity

    ejemplo

    The contribution of client and counselor verbal activity, client and counselor sex, and counselor experience to satisfaction and symptom relief was examined.

    Traducción del ejemplo

    ...

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    1

Discusión (23)

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

А можно сказать, например, "Russian verbal activity" - в значении "русская речь / речь на русском языке"?

grumblerpublicó un comentario 6 anos atrás

не думаю - слишком наукообразно
Чем вам не нравится Russian speech?
Да и "речевая деятельность" для меня звучит как что-то медицинское/анатомическое

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

это и есть термин, правда, скорее лингвистический :)

grumblerpublicó un comentario 6 anos atrás

ну тогда может быть... вам виднее
Или давайте полное предложение

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

«Межъязыковая интерференция в русской речи инофонов» 🙈
это должно быть название филологической статьи

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

Спасибо! хороший вариант! а не будет мозолить глаза "interference IN verbal activity IN Russian"?

grumblerpublicó un comentario 6 anos atrás

В английском повторениям уделяют гораздо меньше внимания, чем в русском. Практически не замечают вообще.

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

тогда всё прекрасно :)
Спасибо!

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

тогда получается «Interlingual interference in the foreign language speakers` speech activity in Russian»
не страшно, что однокоренные слова друг за другом подряд? 😇

Svetlana Chernyakpublicó un comentario 6 anos atrás

идеально! спасибо огромное!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 anos atrás

Russian speech activity in non-natives

grumblerpublicó un comentario 6 anos atrás

👍

grumblerpublicó un comentario 6 anos atrás

can it be "Russian speech activity in non-native speakers" (more formal)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 anos atrás

“non-native speakers” isn’t more formal, just more precise 😉

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 anos atrás

👍🏼

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 anos atrás

Yes, it’s an adjective until you slap an -s on it - then it becomes (1) a noun, (2) refers to a group of people 😉

Compartir con tus amigos