about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Pretty Ladysolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

There’s nothing better than a succulent chicken roast with all the trimmings for beating that winter chill.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    В холодную пору нет ничего лучше чем сочная жареная курица в сочетании с привычными горячими гарнирами.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    5

Discusión (15)

Alexander Аkimovpublicó un comentario 6 лет назад

Uly, were you born in Russia?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад

Hahahahahaha, it’s correct??

Alexander Аkimovpublicó un comentario 6 лет назад

Absulely natural and idiomatic.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад

Dude, I f#%ing love you!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 лет назад

A не было бы ещё лучше написать «гарнирами» для trimmings? 😉

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад

Trimmings are the dishes that go with a meal, for example a roasted turkey has mashed potatoes, green beans, stuffing, cranberry mold as the trimmings.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 лет назад

Yes, the common word for this in Russian is гарнир. 😉

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад

Thank you! I’ll change it))

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 лет назад

Блин!

Alexander Аkimovpublicó un comentario 6 лет назад

Это не из серии анекдотов про армию, сам слышал своими ушами когда служил:
Начальник штаба полка с характерным южным говором и типичным для юга "Г" говорит какому-то младшему офицеру: "Слушай, не мог бы ты мне домой прислать пару солдатиков? Мы тут с женой ГАРНИРЫ купили, так чтобы они помогли эти гарниры на окна повесить."

Alexander Аkimovpublicó un comentario 6 лет назад

Не могу удержаться, это уже скорее всего чьё-то основанное на реальности творчество, но несомненный шедевр:
"Люди полёты летают, а вы тут водку пьянствуете, безобразия нарушаете. Будем наказывать всех, не взирая на лица, будь ты офицер, или даже майор!"

Compartir con tus amigos