Что бы вы изменили? Есть ли грубые ошибки?
There's not a word to say,
Not hoping for a rescue,
I pray sans faith - just may
The Heavens bless you
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Discusión (10)
а что такое sans ?
без
Вы думаете, это нормально писать по-английски и вставить 1 французское слово?
Я нашла это как нормальный предлог английского языка: без
предлог ↓
- без
Я нашла это как полноценный предлог английского языка:
sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything (Shakespeare) — без глаз, без чувств, без вкуса, без всего
Но даже если так, иноязычные вкрапления разве возбраняются?
Я не знаю, первый раз встречаю.
Попробуйте такой вариант:
There are no words to say,
No hope for rescue.
I'm just praying without faith;
May the Heavens bless you.
We use the word sans in English too. We pronounce it [sænz]