Тогда было бы "чему-то новому учиться ;)"
Я понимаю, что сегодня просто необходимо постоянно чему-то учиться и в чем-то развиваться.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Ich begreife, dass heutzutage einfach nötig [vonnöten] ist permanent [etwas] zu lernen und sich [in irgendetwas] zu entwickeln.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de2 - 2.
Ich verstehe, dass es heuzutage einfach notwendig ist, immer etwas Neues dazuzulernen und sich darin zu entwickeln.
Traducción agregada por Katja Kuzina1
Discusión (3)
Катя, почти попали.. Ваш вариант можно было бы применить если вы хотели сказать так .
"Ich verstehe, dass man heute und in etwas ständig etwas lernen einfach muss, sich zu entwickeln".
А с точки зрения грамматики Алекс, сделал все правильно и грамотно.
Алекс, мне так кажется, что смысл фразы как раз в изучении чего-то нового и совершенствовании себя в этой новой области, к тому же в немецком для этого устойчивый оборот имеется. Ну это уж автору самому решать :)
Эрнст, немного не поняла Вашу мысль