about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
гаухар хамзаханsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

меджу собой

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    between {us, you, them}

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    между собой

    Editado

    Between each other

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2
  3. 3.

    between you and me - в контексте двух людей

    Traducción agregada por Olha Snow
    0

Discusión (1)

Alexander Аkimovpublicó un comentario 6 years ago

Olha Snow,
1. контексте двух людей" - это не часть перевода, а комментарий, а для комментариев есть специальный раздел.
2. "Они стояли около колонны и что-то обсуждали между собой".
Судя по Вашему переводу это должно звучать так:
"They stood at the column discussing something between you and me."
Может быть, прежде чем добавлять что-то в словарь, лучше сначала подумать, заглянуть в учебники, погуглить?
Ведь тем, что Вы добавляете в словарь, будут пользоваться другие люди. Если Вы удалите этот "перевод", будет только лучше для всех. Вам ничто не мешает на один запрос дать несколько переводов хоть на все случаи жизни.

Compartir con tus amigos