
This refers to someone who lives well and makes sure that everyone knows it - he drives a flashy car, wears flashy jewelry, dates flashy women, etc., and does everything in his power to show off his wealth.
flashy lifestyle
красивая жизнь
жизнь на широкую ногу
This refers to someone who lives well and makes sure that everyone knows it - he drives a flashy car, wears flashy jewelry, dates flashy women, etc., and does everything in his power to show off his wealth.
жизнь на широкую ногу - doesn't convey the negative connotation. it simply means a fancy lifestyle.
Thanks for the explanation.
жить напоказ - обычно смысл другой -
"doesn't convey the negative connotation" - не согласен.
Can I use "flashy words"?
не понимаю
Это к Uly вопрос. Можно ли использовать выражение "flashy words"?
Я не Uly, но могу спросить: "Использовать где?"
Думаю, он задал бы этот же вопрос.
А если вообще, то легко проверить и самому - https://www.google.com/search?q="flashy+words"
Anything you use to impress people is considered flashy.
However usually it refers to expensive things that you show off with.