Dana -publicó un comentario 6 years ago
Спасибо!
У меня мысли были в том же направлении :)
Возможно кто-то еще придумает другие варианты.
Cakey
Должно звучать как прозвище девочки - любительницы яркого макияжа.
Раскраска
Малява
Спасибо!
У меня мысли были в том же направлении :)
Возможно кто-то еще придумает другие варианты.
Валерий, "малява" - это записка на уголовном жаргоне :)
This comes from the phrase “to cake on makeup” which means to put so much makeup on that you can see the texture of it like frosting on a cake.
По-нашему "штукатурка". Но мне кажется, так уже не говорят.
"малява" - это письмо, записка на уголовном жаргоне.
"малява" \ "Пустить коня"- передача письма , записки через окно камеры посредством нитки , окно в окно.
Да, я об этом писала :)
Кукла
Алекс, да, вполне как вариант.