This is something you say as you're helping someone over a fence, for example, as a cute sendoff.
Ir a la Preguntas y respuestas
Александр Надеждинsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
over you go
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Давай, перелазь!
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru2
Discusión (12)
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago
grumblerpublicó un comentario 6 years ago
What's "sendoff"?
"saying goodbye to someone who is leaving" doesn't sound like 'helping'
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago
Подбадривать, помогая перелезть через забор. Давай, перелазь!
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago
Давай, пошёл!
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago
A sendoff is anything you say to someone to see them off: When you’re kids are leaving for school, you give them their lunch, give them a little smack on the butt and say “Off you go!”
grumblerpublicó un comentario 6 years ago
понял, спасибо
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago
👍🏼
Leon Leonpublicó un comentario 6 years ago
a little smack on the butt and say “Off you go!”
“Off you go!” = over you go?
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago
If they’re going over something, you say “Over you go!” If they’re going into something, you say “In you go!” If they’re just leaving, you say “Off you go!”
Leon Leonpublicó un comentario 6 years ago
👍
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago
А по- русски просто «Пошёл!» — хоть через что-то, хоть во что-то, хоть...подальше.)))
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago
👍🏼