Русская фраза неграмотная. Опять политик?
На пути кого/чего?
Во время извержения вулкана гибнет всё, что попадается на пути.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
During a volcanic eruption, lava kills everything in its path.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en3 - 2.
In a volcanic eruption, the flow of lava kills everything in its wake.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2
Discusión (21)
Я поэтому и перефразировала)
Как мне помнится, убивает не столько лава, сколько пирокластический поток.
Но в обыденной речи это слово звучало бы странно. Когда нет электричества, люди говорят, что нет света. Неверно не значит не идиоматично.
И да, русская фраза из серии: "Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа." :)
"Как мне помнится, убивает не столько лава, сколько пирокластический поток. "
Ну, это зависит.
Hawaii сейчас - там только лава
Надо у "политика" спросить, что он имел в виду
По логике предложения, вообще движется вулкан))
Не... Тогда было бы "на его пути"
Кстати, про шляпу, нам объяснял нейтив, что в английском такие предложения вполне допустимы. Название не помню. Какой-то participle.
На пути извержения? Ещё лучше))
"в английском такие предложения вполне допустимы"
- Это точно. Думал, широко известно.
Google: During the eruption of a volcano, everything that falls on the path perishes.
Гавайцам, можно сказать, повезло. Лава вызывает пожары, и от этого, косвенным образом многое гибнет. А от прирокластического потока всё живое просто мгновенно спекается, причем сразу на огромной территории. Если не были в Помпеи, очень рекомендую :)
Согласна, про "шляпу" на английски вполне нормально переводится.
Неграмотные и ошибки встречаются не только в России
Это я АЛу, который почему-то удалил свой комментарий
👍
+++Tatiana: I don't think it could've been stated any clearer or more succinctly than Tatiana's version. Brava!
Al and Google are wrong - very unnatural translation!
Не знаю, где АЛ это взял. Google такое не находит. Даже фрагмент "everything that falls on the path"
Именно на этот комментарий я отвечал и подумал, что АЛ его удалил.
О, спасибо большое!))