у собак же, вроде, шерсть а не мех
This is my dog, Susie. She has white fur and dark brown eyes. When she was born she was small, but now she is very big. She love
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Это - моя собака Сюзи. У неё белый мех и тёмные карие глаза. Она родилась маленькой, зато теперь она очень большая. Она любит...
El comentario del traductor
She loves...
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru2 - 2.
Это моя собака , Сьюзи . У неё белый мех и темно-карие глаза . Когда она родилась , она была маленькой. Смотрите комментарий..
El comentario del traductor
Это моя собака , Сьюзи . Она имеет белый мех и темно-карие глаза . Когда она родилась , она была небольшой , но теперь она очень большая. И Она любит.
Traducción agregada por Василий ХаринPlata en-ru2
Discusión (6)
у собак же, вроде, шерсть а не мех
Игорь, добрый день. Рад видеть вас. У зверей есть мех. Как про одежду говорят, на меху.. На пример; На лисьем меху. На соболином меху.. Меховая одежда..
А про собак говорят обычно собаководы так. У собаки есть шерсть и есть подшерсток. Но, в целом не углубляясь в детали, говорят на собачьем меху..
Игорь, добрый день. Рад видеть вас.
У зверей есть мех.
Как про одежду говорят, на меху.. На пример; На лисьем меху. На соболином меху.. Меховая одежда..
А про собак говорят обычно собаководы так. У собаки есть шерсть и есть подшерсток. Но, в целом не углубляясь в детали, говорят на собачьем меху..
Игорь, Я не думаю, что допустил речевую ошибку.. Однако, посеяли в моей душе зерно сомнений..Полезу проверю себя в словаре..