Как все закручено то...
Die Universität hat mir die Möglichkeit geboten, ein Praktikum /bei ihr/ zu absolvieren
А перевод прост. Ешьте больше помидоров..
:-))
университет предоставил мне практику
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
Die Universität hat mir die Möglichkeit geboten, ein Praktikum /bei ihr/ zu absolvieren
Traducción agregada por Hüpf Dohle1 - 2.
Die Uni ermöglichte mir (bei der) ein Praktikum.
Traducción agregada por Михаил С.0 - 3.
Die Universität bieten mir die praxis
Traducción agregada por Василий ХаринPlata ru-de0
Discusión (10)
Ахахахахах спасибо)
уж лучше закрученно, чем безграмотно ;)
Die Uni ließ mir ein Praktikum zu machen/absolvieren.
Die Uni bot mir ein Praktikum an.
Господин Mikhail Sergeyev, наиболее корректным, по моему мнению, является ваш вариант перевода: "Die Uni ließ mir ein Praktikum machen".
(Частица zu при втором глаголе machen, как и с модальными глаголами, не нужна.)
Ein Sucher, благодарю!
Ein Suсher, буду рад и впредь замечаниям и исправлениям.
Werter Herr Mikhail Sergeyev, es freut mich immer sehr, mit verständnisvollen und wohlwollenden Kollegen zu kommunizieren.
Würdiger Herr Ein Sucher,
ebenfalls !
Danke für Ihre Hilfsbereitschaft und Freundlichkeit!