about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario ruso-alemán
  • dicts.universal_ru_de.description

практика

ж

  1. Praxis f

  2. (способ действия) Praktik f

  3. (у студентов) Praktikum n, pl -ka

Economics (Ru-De)

практика

Handhabung, Praktikum, Praxis

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Если что-нибудь интересно в Вагнере, так это логика, с которой физиологический недостаток, как практика и процедура, как новаторство в принципах, как кризис вкуса, делает заключение за заключением, шаг за шагом.
Wenn irgend Etwas interessant ist an Wagner, so ist es die Logik, mit der ein physiologischer Missstand als Praktik und Prozedur, als Neuerung in den Prinzipien, als Krisis des Geschmacks Schluss für Schluss, Schritt für Schritt macht.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Но совершенно ясно, что частное страхование, а затем и частная медицинская практика образуют новый обширный рынок.
Aber sicher ist, dass sich aus dem privaten Versicherungsgeschäft bis hin zu privaten Arztpraxen ein ganz neuer großer Markt entwickeln wird.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Таким образом, решающее значение для развития Федеративной республики получила развивающаяся и по сей день практика фактических социальных и экономических отношений.
So erhielt die sich entwickelnde Faktizität der sozialen und ökonomischen Verhältnisse das entscheidende Gewicht für die Entwicklung der Bundesrepublik, wie sie sich heute darstellt.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
К счастью, Мигуны издавна слыли великолепными мастерами, а в последние годы у них была отличная практика по разборке и сборке Железного Дровосека с его сложными механизмами.
Zum Glück waren die Zwinkerer seit jeher hervorragende Handwerker gewesen, und außerdem hatten sie in den letzten Jahren beim Auseinandernehmen und Zusammenfügen des Eisernen Holzfällers und seiner komplizierten Teile viel Erfahrung gesammelt.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Может, тут нужна практика.
Vielleicht brauchte ich mehr übung.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Но предписанное для получения водительского удостоверения обучение в автошколе (теория и практика) не требуется.
Die für die Erstbewerber vorgeschriebene Fahrschulausbildung (theoretischer und praktischer Unterricht) ist jedoch nicht notwendig.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Поскольку коммунизм представляет собой высшую ступень культурного развития человечества, эта практика империалистов сегодня еще более преступна, чем во времена Ленина.
Da der Kommunismus die höchste Kulturstufe der Menschheit überhaupt verkörpert, ist diese Praxis der Imperialisten heute noch verbrecherischer als zu Lenins Zeiten.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Как показывает практика, крупные издательства, выпускающие карманные серии, сделали из американского примера выводы для своих гешефтов.
Wie die westdeutsche Praxis beweist, zogen die großen Taschenbuchverlage aus dem amerikanischen Beispiel Konsequenzen für ihr eigenes Geschäft.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Осенью 1999г. Россия в своей новой стратегии по отношению к ЕС выдвинула предложение, развивать область как «пилотный регион взаимоотношений России и ЕС» , но при этом она мало, что сделала, для подтверждения своих намерений на практике.
Russland hat im Herbst 1999 in seiner neuen EU-Strategie vorgeschlagen, die Oblast zu einer "Pilotregion für die EU- Russland-Beziehungen" zu entwickeln - aber es hat wenig unternommen, um dem eigenen Vorschlag Substanz zu geben.
© bei den AutorInnen
В октябре 2007 года в России ввели разграничение между деловой и рабочей визами. Это произошло под эгидой гармонизации российского законодательства с принятыми в международной практике нормами.
Anpassung des russischen Rechts an international gebräuchliche Rechtsvorschriften - unter dieser Überschrift wurde im Oktober 2007 die Unterscheidung zwischen Geschäfts- und Arbeitsvisum in Russland eingeführt.
Планета теряла столько энергии на сбор жизненно важных сведений, что не оставалось сил применить эти сведения на практике.
Der Planet verlor so viel Zeit mit der Sammlung wichtiger Daten, daß er keine Gelegenheit mehr hatte, diese Daten auch zu verwerten.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
К счастью, подобная необходимость в повседневной практике надзора возникает сравнительно редко.
Erfreulicherweise kommen solche Notwendigkeiten in der alltäglichen Aufsichtspraxis nur vergleichsweise selten vor.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ход мысли тут понятен, но на практике реализовать это все будет очень сложно.
Obwohl der Grundgedanke dahinter nachvollziehbar ist, wird die praktische Umsetzung sicher sehr problematisch werden.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
В философии, как и в политике, я сторонник любой теории, отказывающей человеку в невиновности, и за то, чтобы с ним на практике обращались как с преступником.
In der Philosophie wie in der Politik bin ich somit Anhänger einer jeden Theorie, die dem Menschen die Unschuld abspricht, und einer jeden Praxis, die ihn als Schuldigen behandelt.
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
- Послушайте, Гольдбах, - терпеливо продолжал Штайнер, - вы же в своей юридической практике должны были помнить гораздо больше.
«Aber Goldbach!» sagte Steiner geduldig. «In Ihrer Praxis mußten Sie doch viel mehr im Kopf behalten.»
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев

Añadir a mi diccionario

практика1/5
Sust. femeninoPráxisEjemplos

на практике — in der Praxis
иметь практику (о враче) — (als Arzt) praktizieren

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    (das) Praktikum, (die) Übung

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
    1
  2. 2.

    praxis

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro de-ru
    0

Expresiones

неспециализированная врачебная практика
Allgemeinpraxis
общая врачебная практика
Allgemeinpraxis
адвокатская практика
Anwaltspraxis
производственная практика
Arbeitspraxis
судебная практика по трудовым спорам
Arbeitsrechtsprechung
врачебная практика
ärztliche Praxis
медицинская практика
ärztliche Praxis
исполнительская практика
Aufführungspraxis
практика исполнения
Aufführungspraxis
зарубежная юридическая практика
ausländische Rechtspraxis
правовая практика другого государства
ausländische Rechtspraxis
производственная практика
Berufspraktikum
производственная практика
Betriebspraktikum
биржевая практика
Börsengeschehen
практика в больнице
Famulatur

Forma de la palabra

практик

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпрактикпрактики
Родительныйпрактикапрактиков
Дательныйпрактикупрактикам
Винительныйпрактикапрактиков
Творительныйпрактикомпрактиками
Предложныйпрактикепрактиках

практика

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпрактикапрактики
Родительныйпрактикипрактик
Дательныйпрактикепрактикам
Винительныйпрактикупрактики
Творительныйпрактикой, практикоюпрактиками
Предложныйпрактикепрактиках