grumblerpublicó un comentario 7 лет назад
Ir a la Preguntas y respuestas
Alyona Kolotilovasolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Nail gel и nail polish-как разница?первое-это гель-лак (или шилак),а второе-обычный?
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
да, обычный лак для ногтей
Traducción agregada por Junior Doe0
Discusión (3)
Karter221 khatripublicó un comentario год назад
I’m prompted while using the surpassing in addition to preachy checklist you give in such very little timing. ufabet777
Karter221 khatripublicó un comentario 10 месяцев назад
This really which means delightful not to mention original. I just absolutely adore typically the styles not to mention anyone who will become it again in your mailing could be cheerful. автовоз от германия