Ir a la Preguntas y respuestas
Вика )solicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Я буду очень рад встретиться с господином А. Харрисом и господином К. Грином. Сожалею, однако, что 20 мая меня не будет в Лондоне. Я возвращусь в Лондон 21 мая утром и буду рад встретиться с ними в тот же день в 2 часа дня, если, разумеется, это удобно для Вас.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
I should be delighted to meet with Messrs. A. Harris and K. Green. However, I'm afraid I won't be in London on may 20, however I'll be there on the morning of May 21 and will be happy to meet with them then at 2pm, if, of course, this is suitable for you.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en2