about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Евгений Боуденsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

естественные отправления

Traducciones de usuarios (4)

  1. 1.

    естественные оправления

    Editado

    (?) relieving oneself

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    evacuation

    El comentario del traductor

    "The patient experience extreme dizziness during evacuation, both fecal and urinary."

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2
  3. 3.

    urination and defacation

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    2
  4. 4.

    vital functions

    Traducción agregada por ` AL
    Oro ru-en
    0

Discusión (13)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

Al, vital functions refers to all your vital organs working.

grumblerpublicó un comentario 7 лет назад

Удивительно, что никто не исправил "оТправления".
Хотя, даже Google пытается поправить на "отправления" - настолько широко это сейчас расространено.
Не зря же нужду справляют, а не отправляют

grumblerpublicó un comentario 7 лет назад

Даже законы сейчас говорят "отправление нужды" - настолько далеко это зашло.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

С чего Вы взяли, Грамблер? Именно «оТправления». Да, есть глагол «оправляться», но это не меняет сути дела.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

Now now, kids, let’s not get into a pissing match! <—— see what I did there? 😂

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

For some reason your Google links never work for me.

grumblerpublicó un comentario 7 лет назад

Это потому, что я искусственно меняю на кириллицу - более понятно и у меня работает.
https://www.google.co.uk/search?q=%D1%84%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5+%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

https://www.google.co.uk/search?q=%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9

I blame Apple

grumblerpublicó un comentario 7 лет назад

@"Да, есть глагол «оправляться», но это не меняет сути дела. "
Как же не меняет? Еще как меняет.

https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/139910
Мочиться, срать Словарь криминального и полукриминального мира (хотя, трудно поверить, что в криминальном мире говорят "оправляться" вместо "срать")

https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/254991 - все в том же духе.

Да и просто задумайтесь, как можно потербности ОТправлять? Как и все, вы просто привыкли и не замечаете.

Интерестно, что по этому поводу сказала бы Ирина Майорова с ее старой закалкой

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Грамблер, отправления организма - это его функционирование, и не только ВЫДЕЛИТЕЛЬНОЙ системы.
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
Слово же «оправление» я от Вас впервые сегодня услышала. Глагол «оправляться» иногда означает «справлять большую/малую нужду». Лично я вижу большую смысловую разницу.

grumblerpublicó un comentario 7 лет назад

Ну естественно, когда неправильное слово "отправления" стали использовать так широко, неправильное значение оказалось в таком новом ресурсе, как wiktionary.
Лично мне это ничего не доказывает, но я же сказал, что я окажусь в меньшинстве.

Во всех моих ссылках речь идет именно том, что человек "оправляется", и слово " оправление" используется вместо неестественного "справление"

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Грамблер, Вы ссылаетесь на форумы медиков, а кто Вам сказал, что у них с русским языком хорошо? Может, с введением ЕГЭ врачи стали грамотнее, а так они никогда этим не блистали. В диагнозе «свищЬ» писали. Я это знаю непонаслышке: много лет с врачом под одной крышей прожила. Так что, если какому-то источнику не доверять, так тому самому. Опять же, не вижу веских оснований считать слово «отправления» неправильным.

Compartir con tus amigos