Ir a la Preguntas y respuestas
Taylor Collinssolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
It was truly a splendid structure, and he throbbed with a mighty sense of accomplishment each time he gazed at it and reflected that none of the work that had gone into it was his.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Это было поистине величественное сооружение, и каждый раз, когда он смотрел на него, его охватывало сильное чувство удовлетворённости от осознания того, что в него не вложено ни капли его собственного труда.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru1