about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Айлана Степановаsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Вы, возможно, приняли меня за сестру. Мы близнецы.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Perhaps, you took me for my sister - we

    are twins.

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    You must have taken me for my sister. We're twins.

    Traducción agregada por Александр Шматько
    Bronce ru-en
    1

Discusión (6)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

++Шматько! Отлично)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

+Акимов: запятая-то не нужна, да и "we're" было бы лучше

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

конечно да

Александр Шматькоpublicó un comentario 7 years ago

погружен в работу".

- Пошли прогуляемся!
- Извини, не могу. В данный момент я полностью погружен в работу.

Compartir con tus amigos