about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ol'ga Carpouhinasolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Куда пойти с детьми?

El comentario del autor

Контекст: таким вопросом задается мама в свой выходной день.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Where to take the children on a weekend?

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    Where to go out with children?

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Discusión (10)

Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago

я думаю, ваш комментарий стоило включить как часть самого предложения: куда пойти с детьми на выходных?

Ol'ga Carpouhinapublicó un comentario 7 years ago

нужно только перевести эту фразу: "Куда пойти с детьми?" В смысле вообще, в любой день. В данном случае у мамы график работы 2 через 2. Другими словами, она задается этим вопросом среди недели, не на выходных.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Я вот подумала, а ведь, наверное, правильно будет Where do I go...?

Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago

тут просто такой случай, когда подлежащего нет, хотя оно подразумевается

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Я имела в виду "как добраться куда -то" - мы переводим как How do I get... Наверное, и здесь так же нужно?

Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago

в гугле как-то непопулярны запросы по "where do I go with...", когда как "where to go" сразу дополняет "...friends, family, kids" и т.д

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

А-а, спасибо! А то я засомневалась

Ol'ga Carpouhinapublicó un comentario 7 years ago

а как бы вы перевели это:

"Наступила среда. В этот день у нее выходной. Она хотела погулять со своими малышами. Она спросила себя: "Куда пойти с детьми?"

спасибо

Compartir con tus amigos