@Elena Bogomolova,
в точку!👍
(Btw, "dead-on" по-английски -
в точку, верно?
You're dead-on.
Right?)
Ты хочешь преуспеть везде (во всех сферах), но стараться не хочешь нигде (ни в одной из них).
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
You want to excel at everything, but you don't want to apply yourself to anything.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en5 - 2.
You want to succeed everywhere, but don't want to try hard anywhere.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en2
Discusión (10)
Gala, thank you). Я знаю выражение to hit the nail on the head
Dead on - не знала, буду знать, спасибо:)
@Elena Bogomolova,
aha, clear)
Thank you again!
Хотя мне кажется,
you're dead-on сказать все же можно.
Может, это просто сленг)
Thank you 👍
Spot on!
@Uly Marrero,
aha, so "spot on"="в точку"
Thank you!☺
And what about "you're dead-on" - does it mean the same?
👍
I guess. I don't use that expression.
Елена, Вы одареннейший переводчик здесь. Учитесь у нее мистер Марреро!