without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
тем не менее
nevertheless
AmericanEnglish (Ru-En)
тем не менее
nevertheless
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тем не менее постепенно Прокуратура укрепляла свою инфраструктуру и расширяла сферу деятельности в стране.Nevertheless, the Office has gradually been strengthening its infrastructure and expanding its coverage of the country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Тем не менее он работает с компилятором XLC ШМ на платформе AIX и с компилятором GCC на платформах AIX и Windows 2000 при всех уровнях оптимизации (по крайней мере на момент написания книги).It does work with IBM's XLC compiler on AIX, and with the GCC compiler on AIX and on Windows 2000, at all optimization levels (as of this writing, anyway).Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's DelightHacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.Алгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Тем не менее, в данный момент мы не располагаем данными по суммарному объему государственного заказа.Nevertheless, at the moment we do not know the amount of government orders that will take place.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
Тем не менее необходимость отказаться от задуманной мести удручала его; еще более короля были опечалены его верные слуги, которым было поручено исполнение приговора.He felt, however, considerable mortification at being obliged to relinquish his purposed vengeance, and the disappointment seemed to be shared by his satellites, to whom the execution was to have been committed.Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Тем не менее в представленных проектах эти важные изменения не отражены, и эти тексты практически не отличаются от прошлогодних.Yet the proposed texts did not reflect those significant developments, being virtually unchanged from those submitted in 1989.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Тем не менее, несмотря на значительное субсидирование, мы смогли придти к концу года с операционной прибылью в 161 млн долл., благодаря упорной работе персонала, в том числе эффективному труду нашего персонала нашего казначейства.Despite substantial new provisioning, we were able to show a 161 million operating profit for the year, thanks to the hard work of our staff, including the effective performance of our treasury team.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
Тем не менее он влез на дерево, а за ним один за другим и его товарищи.He got up, however, into the yew-tree, followed by his companions, one after another.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
— Тем не менее, на корабле присутствовал еще один заклинатель, — сказала Кэролайн."Nevertheless, there was another Persuader present," Caroline said.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Тем не менее солдаты с винтовками за спиной шли впереди, без труда отыскивая проходы в чащобе.The soldiers, rifles slung across their backs, seem oblivious as they easily cut through openings in the thick foliage.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Тем не менее примененные в нем четыре типа селекторов предоставляют мощный и гибкий инструмент присвоения стилей огромному количеству элементов.However, you will be surprised how many elements you can successfully target using just the four selectors discussed so far.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Тем не менее Альма имела законное право сказать ему, что живет в Мауналани, потому что все обитатели Подъема Вильгельмины говорили, что они живут в Мауналани.Still, it was legitimate for Alma to tell him Maunalani Heights, because all the other inhabitants of Wilhelmina Rise told people they lived on Maunalani Heights.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Тем не менее, программисты иногда используют такой подход в случаях, когда методу run потока требуется предоставить доступ к закрытым полям другого класса.Nevertheless, programmers sometimes follow this approach when the run method of a thread needs to access private fields of another class.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Тем не менее король относился к нему благосклонно, считая его человеком благомыслящим, хотя и недалекого ума.However, the king treated him with tenderness, as a well-meaning man, but of a low contemptible understanding.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Тем не менее я застал у нее человек десять гостей.Nevertheless when I arrived I found ten people there besides herself.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Тем не менее вам предоставляется полное право вручить этот венец кому вам будет угодно. Та дама, которой вы его передадите, и будет провозглашена королевой завтрашнего турнира.Nevertheless, it is your undoubted prerogative to confer on whom you please this crown, by the delivery of which to the lady of your choice, the election of to-morrow's Queen will be formal and complete.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
nevertheless
translation added by Dreamy Dove - 2.
however
translation added by Valeria Herman - 3.
Nonetheless.
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 4.
Nevertheless; however
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en - 5.
nonetheless
translation added by Dmitry K - 6.
though
translation added by Paul November - 7.
Nevertheless
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en - 8.
for all
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru - 9.
for all that
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru - 10.
Hence
translation added by ab636@cantab.net
Collocations
карающееся тем не менее по закону
regulatory offence
Тем более, тем не менее
much less