about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

put through

фраз. гл.

  1. выполнить, закончить (работу)

  2. соединять (по телефону)

  3. принимать (закон законодательным органом)

  4. подготовить (кого-л. к экзаменам)

AmericanEnglish (En-Ru)

put through

  1. добиться, (успешно) завершить

  2. соединить (о телефоне)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Seasonal trades take advantage of annual swings, but you have to be careful. They shift from year to year, and seasonal trades must be put through the filter of technical analysis.
В сезонных сделках используются ежегодно повторяющиеся факторы, но картина может меняться год от года. Поэтому все сезонные сделки следует пропускать через фильтр технического анализа.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
On an impulse, when he returned to his hotel room, he telephoned her, and to his surprise the call was put through almost immediately.
Войдя в номер гостиницы, он первым делом позвонил ей, и, к его удивлению, его соединили почти немедленно.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
The guyed armature 18 is put through the body of the columns 12, erected to the height of the old part 1 of the building, stretched by the jacks until the carrying capacity of the structures is restored, and fixed by anchors 31.
Байтовую арматуру 18 пропускают через тело возведенных на высоту старой части здания колонн 12, натягивают домкратами до восстановления несущей способности конструкций, и фиксируют анкерами 31.
I'll just put you through to his assistant…' And the voice disappears before I can say anything.
Я вас соединю с его помощницей… — И голос смолкает, прежде чем я успеваю что-то сказать.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
I'll be a lonely, broken old woman shaking my fist at street Urchins who put turds through the letter box.
Одинокая, разбитая старуха, буду грозить кулаком уличным хулиганам, которые бросают какашки в почтовые ящики.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
If Cowperwood loved her, as he seemed to do, he would probably “put her through” successfully.
Если только Каупервуд любит Эйлин, а это, по-видимому, так, он, конечно, сумеет «продвинуть» ее в общество.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
When Gales came we put Tom through as expensive a course of treatment as the resources of the profession permit.
Когда пришел Гельс, мы проделали над Томом самый дорогой курс лечения, какой только позволяют ресурсы медицинской профессии.
O.Henry / At Arms with MorpheusГенри, О. / В борьбе с морфием
В борьбе с морфием
Генри, О.
At Arms with Morpheus
O.Henry
Someone put her through it.”
Кто‑то над ней здорово поработал.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
"Death would be a welcome relief from the misery your faith has put me through since I was a boy."
– Смерть явится долгожданным избавлением от страданий, которые я благодаря вашей религии вынужден терпеть с раннего детства.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
But no, I don’t think she’s a vengeful kind of person. Just charge the change fee and I’ll figure out a way to put it through.”
Но она не мстительная, пришли мне чек, я его как-нибудь пристрою.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
In the train he put her through a sort of catechism as to what she did with her days.
В поезде он устроил ей нечто вроде допроса, заставил её подробно рассказать, как она проводит дни.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
He put me through some coördination exercises.
Он заставил меня делать упражнения по координации движений.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
She could remember John Madden and all he had put them through.
Она помнила Джона Мэддена и все, через что он заставил их пройти.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Well done, prince! I assure you the general actually asked me to put you through your paces, and examine you.
Браво, князь, вас давеча проэкзаменовать велели.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
How would it be for him to go with us to see Auntie? There we could put him through his paces."
Не поехать ли нам к тетке, там уж мы с ним распорядимся.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987

Add to my dictionary

put through1/6
выполнить; закончитьExamples

The director put the business deal through very quickly. — Директор провернул дело очень быстро.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    связаться

    translation added by mila lokot
    0
  2. 2.

    пройти через

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    заставлять кого-то проходить неприятную ситуацию

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    2
  4. 4.

    заставлять пройти через

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    3
  5. 5.

    соединять

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    3
  6. 6.

    1. Пройти через

    2. Соединять

    translation added by Bogdan Aydenidi
    0

Collocations

put through the wringer
обстреливать