about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

piss off

фраз. гл.

  1. проваливать, убираться

  2. раздражать, бесить, доставать

Examples from texts

You had to do something pretty serious to piss them off to get that sort of response.
Для этого нужно было совершить что-то уж очень серьезное, по-настоящему разозлить их.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
“Doesn’t that piss you off?” I shrugged.
– Это вас не огорчило? – спросила она.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
That was the surest way to piss him off, implying that he was less than capable.
Однако лучший способ вывести Джейса из себя — это сказать ему, что он ничем не может помочь.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
I had to remember that just because Melford said Karen and Bastard had it coming didn’t mean they had. It might be best not to piss him off.
Мне постоянно приходилось напоминать себе о том, что если Мелфорд сказал, будто Карен и Ублюдок заслужили такую смерть, это вовсе не значит, что они действительно ее заслужили.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
That will piss him off big time.”
Ему это совсем не понравится.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
“I am also extremely pissed off.
— К тому же я в отчаянии.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
It was hard to imagine her angry, but she was clearly pissed off now.
Трудно было представить ее в гневе, но сейчас, видимо, именно это и происходило.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
He looked hot and tired and ready to be pissed off.
Он выглядел разгоряченным и очень уставшим.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
"Nevertheless, my dear brother, I am mightily pissed off at you."
— Тем не менее, мой дорогой братец, я на тебя очень зол.
DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованный
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
But I was still pissed off.
Но я все равно была в бешенстве.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Don't make sense that she'd share information with the competition, especially since she's pissed off at the Post."
Нет смысла делиться информацией с конкурентами, особенно с тех пор, как она, как говорится, послала "Пост" куда подальше.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
She was fine when she was pissed off, but she’s not pissed off now.
— Она была великолепна в своей ярости, но теперь ярость прошла.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Stuttering pisses her off, I think.
Д-должно быть, ей не нравится заикание.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Her husband pissing her off didn't make it happen.
Причиной послужила не ссора с мужем.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.

Add to my dictionary

piss off1/2
проваливать; убиратьсяExamples

If you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate. — Если ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    отвали

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    отстань от меня

    translation added by Irina Markina
    0
  3. 3.

    разозлить; злить; отвали

    translation added by Елена Голодкова
    0
  4. 4.

    вывести из себя, взбесить, разозлить

    translation added by Victoria M
    4
  5. 5.

    сваливать/убираться

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  6. 6.

    1) проваливать, убираться.

    2) раздражать, бесить, доставать.

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    0
  7. 7.

    Разозлить

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    1
  8. 8.

    бесить

    translation added by Administrator
    0
  9. 9.

    злить, бесить, раздражать, действовать на нервы

    translation added by bairfish .
    Bronze en-ru
    1
  10. 10.

    отстань, иди нафиг

    translation added by Natalia C
    Bronze en-ru
    2
  11. 11.

    Бесить, злить, приводить в состояние бешенства.

    translation added by Kirill Viryutin
    2