liebhaberinnen
- 1.
воздыхательницы, любовницы
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
zurückgemeldest
- 1.
zurückmeldest - zurückmeldest - (на)пишешь ответ, отвечаешь (звонком, текстом)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
zurückmelden
доложить о своём возвращении
translation added by Yuri DDDBronze ru-de
Fachbereichsleiter
- 1.
заведующий / начальник (отраслевым) отделом
translation added by Ein SucherGold de-ru - 2.
руководитель / директор отделения (научного учреждения, факультета и т.п.)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Laptophintergrund
- 1.
заставка (фон рабочего стола) ноутбука / лэптопа
translation added by Ein SucherGold de-ru
Что имеем - не храним, а потерявши - плачем
Author’s comment
Как эта пословица переводится на немецкий?
- 1.
Was wir besitzen, bewahren wir nicht, wenn wir’s verloren haben, beweinen wir es.
Was man verloren hat, lernt man erst schätzen.
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt ist
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
bis aschemittwoch
- 1.
bis Aschermittwoch - до пепельной среды (первого дня предпасхального поста)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
fasnetshäs
jahressällar
- 1.
= (das) Jahresgehalt
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
зарплата за год
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru
Jaresgehalt
- 1.
годовой оклад, годовое жалование
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
zerknautscht
- 1.
измятый, скомканный
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
комкает
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru