thick soup of swollen water
- 1.
густой суп высокой/поднявшейся воды
translation added by grumblerGold en-ru
passage of stars
- 1.
астрономический транзит / прохождение звёзд
translation added by 🇩🇪 Alex WallBronze en-ru
There was a spidery feeling on the back of my neck, like I was being watched.
- 1.
Затылком я безотчётно чувствовал, как будто за мной следят.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Где-то под воротником я чувствовал едва заметный тревожный холодок, как будто кто-то за мной наблюдал.
translation added by Alexander АkimovGold en-ru - 3.
Сзади, на шее, я испытывал какое-то неуловимое ощущение, как будто за мой кто-то наблюдал.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
The sky just turns from yellow to green, like it’s in different stages of getting sick
- 1.
Небо просто меняет цвет от жёлтого до зелёного, как будто заболевает.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
sleek gloss of her mouth
- 1.
ухоженный лоск её губ
translation added by Alexander АkimovGold en-ru - 2.
лоснящийся блеск её губ
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
She was leading me to someone who would collect for her.
Well, ma’am, you can’t be right nine out of nine.
- 1.
Ну, мадам, Вы не можете быть всегда правой.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
reliable reports were difficult to procure and verify
- 1.
достоверные отчеты было трудно получить и проверить
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
flavor peddlers