about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Tatiana Vic

Knows Russian.Studies English Spanish.
Tatiana Vicasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

Ему пришла в голову мысль зайти к одной своей знакомой, на которой он когда-то был женат.

  1. 1.

    Se le ocurrió ir a ver a su ex mujer.

    translation added by Оксана Гай
Tatiana Vicasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

Они не захотели сообщить старику, что нашли его паспорт.

  1. 1.

    Ellos no quisieron informar al viejo qué ellos habían encontrado su pasaporte.

    translation added by Tatiana Vic
Tatiana Vicasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

Он всегда дарил мне книги, которые я уже читала, и водил в клубы, где я уже бывала.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Tatiana Vicasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

Мой друг разбил машину, которую я выиграла в лотерею.

  1. 1.

    Mi amigo chocó el coche que yo me había tocado (ganado) en la lotería.

    translation added by Елена К
    Gold ru-es
  2. 2.

    Mi amigo chocó el auto que gané en la lotería.

    translation added by Оксана Гай
  3. 3.

    my friend crashed the car I have won in the lottery

    translation added by Maxim Gordienya
Tatiana Vicasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

Когда вся семья вошла в столовую, привидение уже исчезло.

  1. 1.

    Cuando toda la familia entró en el comedor, el fantasma ya había desaparecido.

    translation added by Елена К
    Gold ru-es
Tatiana Vicasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

Он потерял чемодан, который ему подарила тёща.

  1. 1.

    Él perdió la maleta que su suegra le regaló.

    translation added by Елена К
    Gold ru-es
Tatiana Vicasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-es)

Он, может, и храбрый, но боится пауков

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Tatiana Vicasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Правда, движут ими несколько разные мотивы: домохозяйки хотят просто чем-то занять свободное время, а бабушкам и дедушкам зачастую элементарно не с кем общаться

Author’s comment

However, different motives drive them: housewives want to occupy their free time while retires just want to chat

  1. 1.

    However, they’re driven by somewhat different motives; housewives simply want something to do with their free time, while seniors oftentimes basically have nobody to talk to/want someone to talk to.

    translation added by ⦿ ULY
    Gold ru-en
Tatiana Vicasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Контингент вечных жалобщиков вполне конкретен: это домохозяйки и люди пенсионного возраста

Author’s comment

The group of permanent complainers is quite precise: they are housewives and retires

  1. 1.

    These constant complainers/gripers can be broken down into two groups: housewives and seniors.

    translation added by ⦿ ULY
    Gold ru-en
Tatiana Vicasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Чисто психологически такие службы очень важны: человек, которого выслушали и чью проблему хотя бы постарались решить, получает от таких разговоров колоссальное удовольствие

Author’s comment

Psychologically such services are very important as a person who was heard and whose problem was resolved, get great pleasure from such talks

  1. 1.

    From a purely psychological standpoint, these services are vital and give a sense of extreme gratification to someone who feels that they’ve been heard and that at the very least, an effort has been made to solve their problem. 

    translation added by ⦿ ULY
    Gold ru-en
Show more