al dente
на зубок
Translator's comment
макаронные изделия, приготовленные "на зубок", т.е. не разваренные, а наоборот, слегка твердоватые, кусать макаронину надо с небольшим нажимом зубов, как бы "перекусывая" её. В этом заключается особый шик потребительского вкуса и поварского искусства.
l'armadio
шкаф
impaurito
испуганный, перепуганный
Example
Un po' impaurito, spronò il cavallo e corse via.
Example translation
Немного испуганный, он пришпорил коня и был таков.
chattare
чатиться, общаться в чатах
Example
I bambini passano quasi un’ora al giorno davanti al computer a giocare, mandare e-mail e chattare.
Example translation
Дети в среднем проводят один час в день в Интернете, играя в игры, отправляя почту и общаясь в чатах.
fusa
мурлыкание
Example
Le tigri fanno le fusa?
Example translation
Тигры мурлыкают?
Translator's comment
fare le fusa
temino
небольшое сочинение
Example
A casa scrivete un temino sul Carnevale.
Example translation
Дома напишите небольшое сочинение о Карнавале.
melopea
монотонное пение