about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Nastiia Nastiia

Nastiia Nastiiaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

homescape

  1. 1.

    вид дома (...scape - в сложных словах имеет значение пейзаж, вид: landscape - ландшафт, cityscape- вид города, moonscape лунный ландшафт, sea-scape морской пейзаж, skyscape картина, изображающая небо

    translation added by Alex50 К
Nastiia Nastiiaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

But one pale woman all alone,

The daylight kissing her wan hair,

Loitered beneath the gas lamps' flare,

With lips of flame and heart of stone

  1. 1.

    Лишь бледная женщина, совершенно одна,

    Чьи тусклые волосы целовал свет дня,

    Стояла бесцельно в свете газового фонаря,

    Её губы горели огнем, но сердце её было каменным.

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    Лишь одна одинокая дама,

    В лучах уходящего дня,

    У фонаря ожидала упрямо

    В груди своей осколок каменный храня

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
  3. 3.

    И под неровным бликом фонарей, лишь свет зари целует волос потускневший; она слонялась в одиночестве совсем, с губами из огня, а сердце - камень затвердевший.

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
4 translations more
Nastiia Nastiiaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

I think, that if I touched the earth,

It would crumble;

It is so sad and beautiful,

So tremulously like a dream

  1. 1.

    Я думаю, если я коснусь земли,

    Она раскрошиться;

    Это так грустно и красиво,

    Так трепетно, словно мечта.

    translation added by Арина Фалипина
Nastiia Nastiiaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

he tried to be off-hand and too obviously uninterested

  1. 1.

    он попытался выглядеть непринуждённо и показать полное отсутствие интереса

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Nastiia Nastiiaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Let's deal him in and give him a piece of cake

  1. 1.

    Давайте возьмём его к себе и дадим ему кусок торта.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
  2. 2.

    давайте возьмём его на дело и разделим с ним куш

    translation added by Дана Уджуху
Nastiia Nastiiaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

catholic tastes

  1. 1.

    разносторонние интересы

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Nastiia Nastiiaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

The high cost is the reason art is often sacrificed for money

  1. 1.

    Высокая стоимость - причина, по которой искусство часто приносят в жертву ради денег.

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Nastiia Nastiiaasked for translation 8 years ago
How to translate? (uk-en)

буде так темно,що мене не буде видно

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase