about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Виктория Лукьянова

Виктория Лукьяноваasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)

she treated herself nervous

  1. 1.

    она считала, что у нее не в порядке нервы

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
  2. 2.

    Свою раздражительность она объясняла больными нервами.

    translation added by Tatiana Melihova
    Gold en-ru
  3. 3.

    Она очень нервничала.

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
1 translation more
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

adove

  1. 1.

    Над

    (Иногда "ранее", "до", "раньше", "выше", "сверху" или "вышеупомянутое")

Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

adove

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)

мы ждём здесь с двух часов, и никто не сказал нам,что делать. боюсь,что она передумала. она мне ничего не сказала,когда я видела её в последний раз.

  1. 1.

    We have been waiting here since 2 o'clock and nobody told us what to do. I'm afraid she changed her mind. She didn't tell me anything when I saw her last time.

    translation added by Victor Yalov
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)

почему ты с ней так разговаривал? вы давно его знаете? давно вы меня ждёте? когда вы начали изучать английский язык? у тебя руки красные. что ты делала?-я чистила свёклу. он уехал на прошлой неделе. он подошёл к окну, открыл его и помахал кому то рукой.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)

Она всё объяснила. Она была тогда больна и не могла позвонить.Он тренирует эту команду всего полгода, но они сделали большие успехи. Кто взял мой словарь? Я его вчера здесь на полке оставила. Он посмотрел на меня и нечего не сказал. он ждал кого то. они спорят уже полчаса, и я потеряла всякий интрес

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

She noted the symtoms carefully.

  1. 1.

    Она внимательно проверила симптомы.

    translation added by Darya Butorova
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

From this you may imagine the rest. The 2 who suffered most from this control were the Boy and the Girl.

  1. 1.

    На основани этого ты можешь (вы можете) представить остальное. Больше всех, кто страдал из-за этого контроля, были эти двое - парень и девушка.

    translation added by Raven Holm
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Mrs. Coit tried to influence the lovers, but of course, in vain. One day Mrs. Coit entered the Boy`s room without knocking. To her surprise she found the Boy sitting on the bed. Mrs. Coit looked at him silently. Tye Boy did not hear her enter and stayed still.

  1. 1.

    Госпожа Коит пыталась повлиять на влюбленных, но все безуспешно. Однажды госпожа Коит вошла в комнату парня без стук. К ее удивлению, она нашла его сидящим на кровати. Госпожа Коит молча смотрела на него. Парень не услышал, как она вошла, и продолжал неподвижно сидеть.

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Виктория Лукьяноваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

It seemed that it would take much more than the angry face of Mrs. Coit to frighten away that ever-welcom visitor- the Cupid.

  1. 1.

    Казалось, что потребуется гораздо большее, чем злое лицо миссис Койт, чтобы отпугнуть этого всегда желанного гостя - Купидона.

    translation added by Дарья Артемьева