Johannes Russeusrespondeu 5 years ago
resposta (en-ru)
play the violin
играть на скрипке, сыграй на скрипке.
Johannes Russeusadicionou a tradução 6 years ago
tradução (en-ru)
grind to a halt
остановиться
Johannes Russeusrespondeu 7 years ago
resposta (en-ru)
More was to come
Большее должно было прийти (настать)
Johannes Russeusrespondeu 7 years ago
resposta (en-ru)
we are not from Boston
Мы не из Бостона.
Johannes Russeusrespondeu 7 years ago
resposta (ru-en)
Она, конечно же, представляла себе, что такое секс-туризм, но чтобы все происходило вот так – не могла и предположить!
Surely she imagined what sex tourism is, but she could not guess it might happen to such an extent.
Johannes Russeusrespondeu 7 years ago
resposta (en-ru)
Not like it's any of your business
Не то чтобы это было твоё дело (твоим делом).