Даниил Казанцевспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
анка-пулеметчица
- 1.
Anka the machinegunner 😁
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Даниил Казанцевспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
loose batteries
- 1.
съемные батареи
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru
Даниил Казанцевспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
Take-away questions
- 1.
основные вопросы
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
не задавать лишних вопросов
Перевод добавил Korra White
Даниил Казанцевспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
residual failures
- 1.
остаточные неисправности
Перевод добавил Kuzyaka _
Даниил Казанцевспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
evolv over
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Даниил Казанцевспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
кальян
- 1.
hookah; water pipe
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Даниил Казанцевспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
until the last moment
- 1.
До последнего момента
Перевод добавил Pasha Voniroks
Даниил Казанцевспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
gun-rights
- 1.
ппаво на ношение, хранение, владения и оружия
Перевод добавил Som Lion
Даниил Казанцевспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
steppin up a notch
- 1.
продвижение на ступеньку выше (в чем-то; развитии например, знании чего-то)
Перевод добавил Vladimir G - 2.
step it up a notch - удвоиться усилия, приложить старания.. Это идиоматическое выражение.
Перевод добавил Василий ХаринСеребро en-ru
Даниил Казанцевспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
sufficiently
- 1.
достаточно
Перевод добавил Varvara Kiselevskaya