about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

А Vardanyan

icon-cake 03/07/1990
А Vardanyanasked for translation 9 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

Какая разница - The world is everything that is the case. - и - The world is all that is the case.

  1. 1.

    в первом случае - каждая деталь, каждое событие,

    во втором- обобщение: всё, что происходит / случается.

    translation added by Елена 🌻
    icon-star
    Silver en-ru
А Vardanyanasked for translation 9 years ago
icon-ask
How to translate? (ru-en)
Kebab

их дети должны быть такими какими они хотят

  1. 1.

    their children should be what they want to be / what they wish to be/ what they tend to be

    translation added by Елена 🌻
    icon-star
    Silver ru-en
  2. 2.

    their children should be the way they want

    translation added by Kirill Len
А Vardanyanasked for translation 9 years ago
icon-ask
How to translate? (ru-en)
Kebab

стареть по внешнему молодой

Example

стареть по внешнему молодой

  1. 1.

    Keep looking young while getting older.

    translation added by Holy Moly
    icon-star
    Gold ru-en
А Vardanyanasked for translation 9 years ago
icon-ask
How to translate? (ru-en)
Kebab

хочу говорить не о народе а о насиление

Example

хочу говорить не о народе а о насиление

  1. 1.

    I'd like to speak not about the people but about the population

    translation added by Елена 🌻
    icon-star
    Silver ru-en
  2. 2.

    I don't want to talk about people, I want to talk about population

    translation added by Kirill Len
А Vardanyanasked for translation 9 years ago
icon-ask
How to translate? (ru-en)
Kebab

перед до мной поставлена задача

Example

перед до мной поставлена задача

  1. 1.

    I have been given a task (если только что, и если Вы до сих пор над ней работаете)

    I was given a task/ the task to...(в прошлом)

    translation added by Елена 🌻
    icon-star
    Silver ru-en
  2. 2.

    the problem is right in front of me

    translation added by Kirill Len
  3. 3.

    I have been set a task

    translation added by Andrew Galatin
    icon-star
    Silver ru-en
А Vardanyanasked for translation 10 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

Flames that no faggot feeds,nor steel has lit,

Example

Flames that no faggot feeds,nor steel has lit, Nor storm disturbs,flames begotten of flame

  1. 1.

    пламя, которое питает не хворост, не огниво зажгло его

    translation added by Igor Yurchenko
    icon-star
    Gold en-ru
А Vardanyanasked for translation 10 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

and what shoulder and what art

Example

and what shoulder and what art?

  1. 1.

    И какая рука и какое искусство

    Могли сплести сухожилия твоего сердца...

    translation added by Elena Bogomolova
    icon-star
    Gold en-ru