Larisa Amirovaasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)
его внешность казалась ей овратительной
- 1.
she found him outwardly disgusting/revolting
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
She found his appearance disgusting.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 3.
his appearance seemed disgusting to her
translation added by Nikita Petrenko
Larisa Amirovaasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)
он внушал ей отвращение
- 1.
he inspired (nothing but) disgust in her
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
She had an aversion to him.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 3.
He revolted her.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Larisa Amirovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
пронзить копьем
- 1.
to put one's spear through
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
to spear
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 3.
To pierce with a spear
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Larisa Amirovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
на прошлой неделе я слушала концерт старинной музыки
- 1.
I listened to an early music concert last week.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
last week I've listened to a concert of period music
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en