Pavel Miklyaevasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
She was all but saying so
Author’s comment
Как можно перевести это предложение?
- 1.
она разве что вслух этого не говорила
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
Pavel Miklyaevasked for translation 10 лет назад
How to translate? (en-ru)
though
Example
1. First, though, I need to know if you’ve got some kind of beef with the Captain.
2. When it was his turn, though, Jun Do saw the wastebasket was filled instead with wadded pages of Rodong Sinmun, which was illegal to tear, let alone wipe your ass with.
3. He could picture the luster of her hair, though, the glow of her neck and shoulders.
Author’s comment
То, что "though" переводится, как "хотя", "несмотря на" и т.д. – это понятно. Но в контексте предложений это явно не так. Есть варианты? Предложения взяты из книги.
- 1.
Тем не менее
translation added by Paul November