about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Maaaark Maaaark

Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

В нашем театре будет поставлена опера Гуно "Фауст".

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Das Problem kann in der Tagung besprochen werden.

  1. 1.

    Проблему можно будет обсудить на совещании.

    translation added by Cris89
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Der Maschinenbau muss stärker entwickelt werden.

  1. 1.

    Машиностроение нужно сильнее развивать.

    translation added by Cris89
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

Туристы будут встречны переводчиком в аэропорту.

  1. 1.

    Touristen werden vom Dolmetscher am Flughafen in Empfang genommen.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
  2. 2.

    Die Touristen werden von einem Dolmetscher am Flughafen abgeholt werden.

    translation added by Ivan Korovin
    Bronze ru-de
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Entzifferte zusammen mit V.P.L.Thomsen die Orchonischriften. Hauptwerke u.a.:"Proben der Volksliteratur der nördlichen türkischen Stamme" (10 Bde.). 1908 wurde er Mitglied des Ordens Pour le merite für Wissenschaften und Künste.

  1. 1.

    Расшифровал совместно с V.P.L. Thomsen древнетюркские письмена. Одним из главных трудов является "Народная литература (фольклор) северных турецких племен" (10 томов). В 1908 году был награжден орденом за заслуги в области науки и искусства.

    translation added by Heider Miroslava
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Band 3 und 4 wurden posthum von seinem Neffen Samuel Gottlieb Gmelin herausgegeben.

  1. 1.

    Тома 3 и 4 были изданы после смерти Гмелина его племянником Самуилом Готлибом Гмелином

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Später kehrte Gmelin über Irkutsk,Tomsk,Werchoturje sowie Weliki Ustug und Scblüsselbureg nach St. Petersburg zurück. Man brachte einen Großteilder Aufzeichnen und Sammlungen mit. Mit der zehnjähr igen Expedition legte er die Gnundlage für das Werk "Flora sibirica sive Historia plantarum sibirae".

  1. 1.

    Позже Гмелин вернулся в С.-Петербург через Иркутск,Томск,Верхотурье,а также Вел.Устюг и Шлиссельбург.Он привез с собой большую часть записей и коллекций.Этой 10-летней экспедицией он заложил основу для труда «Сибирская флора или история растений Сибири».

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Es wurde eine lange und beschwerliche, aber beeindruckende Reise.Gmelins Reiseroute führte über die Stationen Jaroslawl, Kasan, Tobolsk, Semipalatinsk, Ust- Kamenogorsk, Tomsk, Jenisseisk und Irkutsk bis Jakutsk.

  1. 1.

    Это было длительное, тяжелое, но впечатляющее путешествие. Маршрут Гмелина проходил через пункты Ярославль, Казань, Тобольск, Семипалатинск, Усть-Каменогорск, Томск, Енисейск и Иркустк и до Якутска.

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

Neben den drei Expeditionsleitem waren außerdem sechs Studenten, zwei Maler, zwei Jäger, zwei Bergsteiger, vier Landvermesser, ein Offizier, zwölf Soldaten, ein Trommler sowie eine Pallas Eule ineinem Pinienstamm unterwegs.

  1. 1.

    Наряду с 3 руководителями экспедиции в ней участвовали 6 студентов, 2 художника, 2 охотника, 2 альпиниста, 4 топографа (=геодезиста), 1 офицер, 12 солдат, 1 барабанщик, а также сова Афина Паллада в стволе пинии.

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Maaaark Maaaarkasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

ausgewählt. 1733begab sich Gmelin mit Müller und dem französischen Astronomen Lois De I'sle Expedition.

  1. 1.

    В 1733 г. Гмелин с Мюллером и французским астрономом Делилем отправились в экспедицию

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Show more