about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Oleg Krez

Sabe ruso.Estudia inglés.
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

Cleave to no faith when faith brings blood

  1. 1.

    не нужно такой веры, которая несет смерть

    Traducción agregada por Dossymzhan Izhanov
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

- let's go over it again - we've been over it again *word for word,plz.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

Я хочу вечной войны, драки и кровопролития

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

from a little spark may burst a flame

  1. 1.

    из искры возгорится пламя

    Traducción agregada por Viktoria Koman
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

If you want to take the island burn the boats.

  1. 1.

    Если хочешь взять остров, сожги лодки

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

Love is just a word, but you bring it definition. *word for word.Plz.

  1. 1.

    "любовь" - просто слово, но ты приносишь в него значение.

    Traducción agregada por Elizaveta Ilieva
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

the test of a man or woman's breeding is how they behave in a quarrel

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

the best way to break a bad habit is to drop it

  1. 1.

    лучший способ избавиться от вредной привычки - бросить ее

    Traducción agregada por Dinara N
  2. 2.

    лучший способ избавиться от дурной привычки -- забыть о ней

    Traducción agregada por Ya Li
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

How can we ACCOUNT FOR the high electricity bill this month?Did we use the air-conditioning more than usual? *word for word.Plz.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Oleg Krezsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

a blow with a word strikes deeper than a blow with a sword

  1. 1.

    слово ранит сильнее меча (дословно: удар словом ранит глубже, чем удар мечом)

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
Mostrar más