1.Die BRD-Regierung will Atomkraftwerke auer Betrieb setzen, damit Abfalireste die Umwelt nicht verschmutzen.2. Sie wollen neue Windkraftwerke in Betrieb nehmen, damit die Energieverbraucher mehr Strom haben.3. Man muss Manahmen treffen, damit Reaktoren vom Tschernobyl-Typ die Umwelt nicht bedrohen.
- 1.
***
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
In den Seitenstraen der Berliner Innenstadt sind noch die Hauser mit dunklen Wohnungen zu finden
- 1.
В боковых улицах центральной части Берлина всё ещё можно найти дома с тёмными квартирами.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
На боковых улочках (В переулках) центральной части Берлина до сих пор находятся дома с темными квартирами.
translation added by Ein SucherGold de-ru
Der in Bremen zu veredelnde Kaffee reicht fur jede zweite Tasse Kaffee in Deutschland.
- 1.
Количества перерабатываемого кофе в Бремене хватает на каждую вторую чашку кофе в Германии.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Der wiederzugebende Inhalt des Textes soll kurz sein
- 1.
Пересказываемое содержание текста должно быть кратким.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
Пересказ текста должен быть кратким.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Sie sprechen davon, wie sie das Experiment durchfuhren werden
- 1.
Они говорят о том, как они проведут (этот) эксперимент.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
Вы говорите о том, как они будут проводить (этот) эксперимент.
translation added by Ein SucherGold de-ru - 3.
Они говорят о том, как (они) будут проводить (этот) эксперимент.
translation added by Ein SucherGold de-ru