Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
надежда худшее из зол ибо продлевает мучение
- 1.
Hope is the worst of evils, for it prolongs suffering.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
к чему слова, когда на небе звезды
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
family is about to split up for good
- 1.
Семья вот-вот распадётся навсегда
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
What is pathological demand avoidance
- 1.
Что такое патологическое избегание требований?
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
What is pathological demand avoidance
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
предначертанность
- 1.
predetermination
Перевод добавил Alex50 К
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
я все ещё горюю, но тихо. ( в контексте утраты, потери близкого человека - смерть)
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
unbroken attraction
- 1.
сплошное(нерушимое, непревзойденное) влечение( притяжение, симпатия)
Перевод добавил Aidar Valimkhametov
Показать ещё