![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
He goes on this train too, but in a different car
Author’s comment
His sister goes every weekday on this train. He goes on it too...
- 1.
Он тоже ездит этим поездом, но в другом вагоне.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
он поставил всех на уши
- 1.
He kept everyone on their toes
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
he made everybody hold themselves in readiness
translation added by Alex SvSilver ru-en - 3.
he made them strain every nerve
translation added by Alex SvSilver ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
гэрэушник
- 1.
a/the G. R. U. agent
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
intelligence officer
translation added by Василий ХаринSilver ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
That means if we make 30 less pieces of ice cream we can make 10 more discs so the opportunity cost of one disc is 3 pieces of ice cream.
- 1.
Это означает, что если мы сделаем на 30 порций мороженого меньше, мы сможем сделать ещё 10 дисков, так что альтернативная стоимость одного диска - это 3 порции мороженого.
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
Это означает, что если мы сделаем 30 кусочков мороженого, мы сможем сделать еще 10 дисков, поэтому альтернативная стоимость одного диска - 3 куска мороженого
translation added by Game Play
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Не до жиру
- 1.
1. Beggars can't be choosers. 2. Better one small fish than an empty dish. 3. Poor folks are glad at porridge.(AmE) 4. Small change is riches to a beggar. 5. Count your blessings.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
just to survive
translation added by Yefim YasnogorskyGold ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
НИУ-ВШЭ
- 1.
The National Research University Higher School of Economics
translation added by Александра Мартынова
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2653750.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Space is big. You just won't believe how vastly, hugely, mind- bogglingly big it is. I mean, you may think it's a long way down the road to the chemist's, but that's just peanuts to space.
- 1.
Космос велик. Вы просто не представляете, насколько он безмерен, огромен и умопомрачительно велик. Хочу сказать, возможно вы думаете, что это долгий путь по дороге в аптеку, но это сущая мелочь по сравнению с космосом.
translation added by Mike UfaGold en-ru