about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ярослава Нистратова

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

on the trot

подряд

Пример

He has missed six classes on the trot.

Перевод примера

Он пропустил 6 уроков подряд.

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

stick your nose into other people's business affairs

совать нос в чужие дела

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

to stand on one's own two feet

быть или стать независимым (особенно от родителей), "встать на ноги"

Пример

He's 36, so it's time he learned to stand on his own two feet.

Перевод примера

В свои 36 ему пора бы уже встать на ноги (стать независимым).

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

in the eyes of the law

с точки зрения закона, в глазах закона, в соответствии с законом, согласно закону (конкретной странный)

Пример

You knowingly drove through a red light and in the eyes of the law that is a criminal offence.

Перевод примера

Вы намеренно поехали на красный цвет и в соответствии с законом это уголовное преступление.

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

I would give my right arm

Я бы многое отдал, я готов многое за это пожертвовать

Пример

I would really like to I'd give my right arm to have a fantastic job like his.

Перевод примера

Я бы многое отдал за шанс получить такую фанстастическую работу.

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

cachet

престиж, статус, положение

Пример

no other shipping company had quite the cachet of Cunard.

Перевод примера

Ни одна транспортная компания не обладает таким статусом как Cunard.

Существительное;
Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

to head home

уйти, отправиться домой

Пример

I think we'd better head home. It's late.

Перевод примера

Я думаю нам лучше отправиться домой, уже поздно.

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

to have your eye on something

положить свой взгляд на что-то, хотеть что-то купить, увидеть что-то (например в магазине) и хотеть купить или обладать этим

Пример

I’ve had my eye on this new DVD player for ages.

Перевод примера

Уже очень давно я положил взгляд на этот DVD плеер.

Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

to get up somebody's nose

очень сильно злить, раздражать, выводить из себя

Пример

My neighbours deliberately play their radio at maximum volume to get up my nose.

Перевод примера

Мои соседи специально громко играют на пианино, чтобы вывести меня из себя.

#Частная жизнь
Ярослава Нистратовадобавил перевод 7 лет назад
перевод (en-ru)

the Iion's share

львиная доля, большая часть чего-то

Пример

The lion’s share of his money went to his grandchildren.

Перевод примера

Большая часть его денег отошла внукам.