маленькие трудности на пути к большой цели
- 1.
geringe Herausforderungen auf dem Weg hin zu einem wichtigen (=bedeutenden, bedeutsamen, grossen ) Ziel (=Anliegen)
translation added by Irena OGold ru-de - 2.
kleine Schwierigkeiten auf dem Weg zum großen Ziel
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
входить в историю
Denn bis ins 20. Jahrhundert war deutsche “Leibesertüchtigung und -erziehung” gleichbedeutend mit dem seit der Reichsgründung im Jahre 1871 in Schule undMilitär fest verankerten Turnen.
- 1.
С момента образовония империии в 1871 и до 20 столетия физическая закалка и воспитание имели равное значение и были прочно закреплены в школах и армии
translation added by Татьяна Голденбах
Beim Fußballspiel findet unsere deutsche, des frischen Spiels im Freien entwöhnte Jugend am schnellsten ihre verlorene Spiellust wieder.
- 1.
В футбольном матче наша отвыкшая от живой игры на свежем воздухе немецкая молодёжь в кратчайшие сроки находит /ранее /ею утраченное удовольствие от игры (=потерянную радость игры)
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
Во время игры в футбол наша немецкая молодёжь, отвыкшая от бодрой игры на свежем воздухе, скорейшим образом вновь обретает свою утраченную тягу к игре.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
в начале урока
- 1.
Am Anfang der Stunde
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Этим вопросом задаются многие
- 1.
Diese Frage stellen sich viele.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Meine Tochter gerät ganz nach der Großmutter.
- 1.
Моя дочь вся в бабушку
translation added by Irena OGold de-ru
Der Kuchen ist dir gut geraten.
- 1.
Пирог у тебя удался. Пирог у тебя вышел на славу.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
вопросы, которые нужно сегодня обсудить, важны для нашего будущего проекта
- 1.
Fragen, die heute besprochen werden müssen, sind für unser zukünftiges Projekt wichtig (von Bedeutung).
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Die Sachen (Fragen ) die heute diskutieren werden müssen sind für unser zukünftige Projekt wichtig
translation added by Anna Lvov
Вчера дети долго не могли заснуть. Зато сегодня они заснули очень быстро.
- 1.
Gestern konnten die Kinder lange nicht einschlafen. Aber heute sind sie sehr schnell eingeschlafen.
translation added by Ein SucherGold ru-de