Татьяна Гончароваasked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)
Как следует перевести She did not care to be reminded?
- 1.
она не хотела, чтобы ей напоминали
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
to claim all the land
Author’s comment
В этом смысле "Land claim(s) are a legal declaration of desired control over areas of property "
- 1.
претендовать на всю землю
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
светло-серые глаза
Author’s comment
bright grey eyes? light grey eyes?
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
Nobody has been preventing from at least a dozen's (апостроф здесь?)of questions being discussed.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
посолить по вкусу
- 1.
to salt to taste
translation added by Anastasiia Diachenko
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
I entered the university because i wanted/ want / have wanted to be a doctor?! Очень интересно, как лучше
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
Take your coat, it will rain/ it's going to rain? какой конец правильный и почему:з
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Гончароваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
сражать интеллектом
- 1.
to impress somebody with one's intelligence
translation added by Маргарита Т.Gold ru-en - 2.
to strike down by intellect
translation added by ` ALGold ru-en