я очен рад что ты мой друг
- 1.
I'm really happy to have you as a friend.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
I’m happy you’re my friend
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
я бо хотел стобой играт но ты очен далеко
- 1.
***
translation added by Alexander АkimovGold ru-en - 2.
I'd like to play with you, but you are very far away
translation added by grumblerGold ru-en
i will or i shall
- 1.
Я буду или мне следует
translation added by Петр Волочкин
levi's
- 1.
Левис / Ливайс
translation added by grumblerGold en-ru
sudar glider
- 1.
сахарная сумчатая летяга (лат. Petaurus breviceps) / «карликовая сумчатая летяга»/ сахарный летающий поссум
translation added by ` ALGold en-ru
sugar gliders
hunrry
асменог
- 1.
An octopus
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
Squidward Tenticles- друг Спондж Боба
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
You make my heart feel like it’s summer
When the rain is pouring down.
You make my whole world feel so right when it’s wrong.
That’s how I know you are the one
- 1.
Ты даришь чувство, будто сейчас лето,
Когда за окном дождь идет.
Ты даришь мир, когда в душе нет света.
Знаю, ты – та самая, которая меня ждет.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
С тобой я сердцем чувствую лето, когда льёт дождь. С тобой я чувствую, что весь мой мир прекрасен, когда он плох. Потому я знаю, что ты мой единственный
translation added by Alexander АkimovGold en-ru