valuable cash crop., to shift some of their financial burden to the colonists, legal documents, with a great uproar, act of revolt, mood of nationalism, troubles were brewing, seceded (or withdrew), outbreak of the Civil War, reconstructing the fragmented nation, “splendid little war”,
ценные агрикультуры, переложить финансовые затраты на колонистов, юридические документы, с ужасающим ревом, гневом, акт восстания, националистические настроения, проблемы закипали, накапливались, отделились (Юг от Севера), Взрыв, всплеск (начало) Гражданской войны, восстановление раздробленной нации
Translator's comment
cash crop - агрикультура, выращиваемая с целью продажи, а не собственного употребления. Пример: плантации табака, хлопка, индиго и тд.
splendid little war - легкая, победоносная война без больших потерь, славная и тд
also had to be resolved, Allied Powers
так же требовали решения, Силы союзных (войск, правительств)
profound
Интеллектуально глубокий, основательный
All of the guests looked really entertained.
Все гости выглядели увлеченными (развлеченными)
road trip
Дорожное путешествие
Как закончилась гражданская война между севером и югом?
How did the Civil War between the North and the South end?
В каком году был убит президент Линкольн?
What year was President Lincoln assassinated?
I will pay every cop on our payroll to see Vincent dead.
Я готов заплатить каждому копу нашего штата чтобы увидеть Винсента мертвым
Translator's comment
see Vincent dead - точно значит что автор хочет смерти Винсента, а не найти его тело. Насчет payroll не уверен, но думаю что это значит "рабочий штат" в данном контексте