Howard Phillips Lovecraftadded a comment 8 years ago
Или, лучше будет "Я заплачу двойное жалование любому копу, обнаружившего Винсента, мёртвым"?
I will pay every cop on our payroll to see Vincent dead.
Можно ли перевести, как "Я заплачу двойное жалование любому копу, который найдёт Винсента мёртвым"?
..Я приплачу каждому полицейскому в штатном составе, только бы разделаться с Винсентом. (или: За голову Винсента, я готов приплатить каждому полицейскому)
Я готов заплатить каждому копу нашего штата чтобы увидеть Винсента мертвым
see Vincent dead - точно значит что автор хочет смерти Винсента, а не найти его тело. Насчет payroll не уверен, но думаю что это значит "рабочий штат" в данном контексте
Или, лучше будет "Я заплачу двойное жалование любому копу, обнаружившего Винсента, мёртвым"?
Спасибо.