
Angesichts der finanziellen Mittel wäre eine Schlichtung angebracht.
Помогите с wäre angebracht, что за конструкция, время т.п....Если Пассив, почему wäre?
- 1.
следовало бы уладить (урегулировать) мирным путём
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru

Die Presse spielt kleine Freundschaftdienste oft hoch, wenn ein Politiker abgesägt werden soll.
Не пойму, кто там кому что оказывает, политик отказывается или отказывает или ему отказали или он должен отказаться...И как это spielt kleine и hoch ...Помогите, кто разобрался...
- 1.
Пресса зачастую утрирует (преувеличивает) значение небольших дружеских одолжений в тех случаях, когда необходимо снять с должности какого-нибудь политика.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru

textverknüpfung
- 1.
когерентность / связность / когезия текста
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru

умножающий познания умножает скорбь
- 1.
Wer seine Erkenntnis mehrt, mehrt auch den Schmerz.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de

in die Musik einhören
- 1.
вслушаться, вникнуть, понять, осмыслить музыку
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru

einsatz

verzögerung
- 1.
delay, deceleration, lag
translation added by 🇩🇪 Alex Wall

etwas aufgeregt
- 1.
немного взволнованный
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru

джинсы варёнки
- 1.
"Warjonki"-Jeans
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de

по убыванию
- 1.
absteigend
translation added by Alexander Roichman